Nachdem es endlich ausreichend geregnet hat sieht der Garten wieder viel besser aus.Die Rosen blühen dieses Jahr in Hülle und Fülle.Der Duft von einigen ist so betörend....himmlisch.Da könnte ich den ganzen Tag meine Nase drin vergraben,lach.
Since we finally got plenty enough rain,the garden looks so much better.The roses are blooming in abundance.The scent of some is so beguiling....heavenly.I could bury my nose in them all day,smile.
Es soll ja eine Hitzewelle auf uns zurollen,deswegen zeige ich Euch
ein paar Bilder aus dem Garten bevor die ganze Pracht dahin ist.
Since we are expecting a heat wave I show you some garden pictures before everything is gone.
Im neu angelegten Beet waren wieder neue Wühlmausgänge....:(. Zumindest konnten wir eine fangen und ich kann noch keinen Schaden an den Stauden erkennen.Drückt die Daumen das es so bleibt.
In the newly planted flowerbed we had new holes from the voles ...:( : At least we could catch one and so far I can´t see any damage on my perennials.Cross your fingers that it stay´s that way.
Ich wünsche Euch eine tolle Woche und das Ihr mit der Hitze gut zurecht kommt.
I hope you have a splendid week
Herzlichst
Caroline
Dienstag, 30. Juni 2015
Dienstag, 16. Juni 2015
Bedroom reloaded
Es tut mir leid,aber Ihr müßt nochmals Schlafzimmerbilder über Euch ergehen lassen...lach.Mit den letzten Veränderungen war ich noch nicht ganz zufrieden.Ich hatte mir von Belinda ein Wandregal mitgebracht und es hat nun seinen Platz über dem Bett gefunden.Jetzt finde ich unser Schlafzimmer richtig gemütlich und ich werde hier so schnell nichts mehr verändern.Na ja, die Tür und der Rahmen müssen noch gestrichen werden und einen schönen Türgriff habe ich auch schon im Auge....hüstel.
Genug der Worte,seht selbst...
So sorry, but you have to look at bedroom pictures once again, lol. I still was not satisfied with the last changes.I had gotten a shelf at Belinda´s and it found it´s spot over the bed.Now I think our bedroom is finally cosy and I will not change things around here.Well, I still need to paint the door and the frame and I´ve seen some nice doorknobs, shame.
Enough said, take a look...
Genug der Worte,seht selbst...
So sorry, but you have to look at bedroom pictures once again, lol. I still was not satisfied with the last changes.I had gotten a shelf at Belinda´s and it found it´s spot over the bed.Now I think our bedroom is finally cosy and I will not change things around here.Well, I still need to paint the door and the frame and I´ve seen some nice doorknobs, shame.
Enough said, take a look...
Das alte Büchlein auf dem Regal ist so herrlich illustriert und mit wunderschönen Versen versehen....<3 .
The old booklet on the shelf is so beautifully illustraded and provided with wonderful verses...<3.
Im nächsten Post gibt es wieder blühende Gartenbilder,habt noch eine schöne Woche.
In the next post I´m going to show some flourishing garden photos,have a great week.
Hugs
Caroline
Dienstag, 9. Juni 2015
Uninvited visitor
Ihr wundert Euch bestimmt das ich heute schon wieder einen neuen Post einstelle.Als ich die Fotos für den gestrigen Post ausgesucht habe,flatterte etwas Dunkles ganz nah an meinem Kopf vorbei.Zuerst dachte ich es sei ein Schmetterling,doch als ich mich umdrehte sah ich eine Fledermaus.In diesem Moment war aber schon eine meiner Katzen da und schlug sie mit der Pfote zu Boden.Ich verscheuchte sofort die Mietze und rief nach Mr. Shabby um mir Handschuhe zu holen.Derweil flog mein Besuch auf das Bücherregal.Hier war sie leicht einzufangen und wurde erstmal im Schuhkarton platziert.Nach Recherche im Netz sollte ich sie abends auf erhöhter Position fliegen lassen.
You are probably surprised that I´m posting today again.While picking out the pictures for yesterdays post,something dark flew real close by my head.At first I thought it was a butterfly,but as I turned around I saw that it was a bat.Unfortunately one of my cats saw it also and hit it onto the floor.I chased her away and called for Mr. Shabby to bring me some gloves.Meanwhile my little visitor flew on the bookshelf.There it was easy to catch and I put it in a shoebox.After research in the web I was supposed to set it free in an elevated position at dusk.
Endlich war die Dämmerung angebrochen und ich brachte sie raus in den Garten.Sie krabbelte zügig aus dem Karton, nur wollte sie nicht wegfliegen.Ich beobachtete das gute drei Stunden lang und ging dann zu Bett.
Finally twilight arrived and I took the bat into the garden.She swiftly crawled out of the box,but didn´t want to fly away.I checked on her for about three hours and then went to bed.
Heute morgen hatte ich gleich nachgeschaut und sie war immer noch da.Ich rief diverse Tierschutzorgas an und konnte nach schier endlosen Telefonaten endlich einen Fledermausexperten in meiner Nähe finden.Dort sollte ich sie heute abend vorbei bringen.Doch es gibt leider kein Happy End...als ich sie zum Auto tragen wollte,war sie leider verstorben.
Traurig,ich hatte so gehofft sie abends ums Haus fliegen zu sehen :( .
First thing this morning I checked the garden and she was still there.I called several animal protection organizations and after endless phone calls I finally found a bat expert that lives close by.I was supposed to bring the little thing to him this evening.But there is no Happy End...as I was ready to take her to the car she had passed away .
Sad, I had hoped to see her flying around our house in the evenings :( .
You are probably surprised that I´m posting today again.While picking out the pictures for yesterdays post,something dark flew real close by my head.At first I thought it was a butterfly,but as I turned around I saw that it was a bat.Unfortunately one of my cats saw it also and hit it onto the floor.I chased her away and called for Mr. Shabby to bring me some gloves.Meanwhile my little visitor flew on the bookshelf.There it was easy to catch and I put it in a shoebox.After research in the web I was supposed to set it free in an elevated position at dusk.
Endlich war die Dämmerung angebrochen und ich brachte sie raus in den Garten.Sie krabbelte zügig aus dem Karton, nur wollte sie nicht wegfliegen.Ich beobachtete das gute drei Stunden lang und ging dann zu Bett.
Finally twilight arrived and I took the bat into the garden.She swiftly crawled out of the box,but didn´t want to fly away.I checked on her for about three hours and then went to bed.
Traurig,ich hatte so gehofft sie abends ums Haus fliegen zu sehen :( .
First thing this morning I checked the garden and she was still there.I called several animal protection organizations and after endless phone calls I finally found a bat expert that lives close by.I was supposed to bring the little thing to him this evening.But there is no Happy End...as I was ready to take her to the car she had passed away .
Sad, I had hoped to see her flying around our house in the evenings :( .
Montag, 8. Juni 2015
Big trouble in the garden
Jahrelang wuchs in unserem Garten nicht viel mehr als Rasen und hier und da ein paar Sträucher.Wir hatten auch kaum Zeit den Garten zu pflegen.
Dann hatte Mr. Shabby in 2010 den schweren Verkehrsunfall.Dieses Ereignis hat unser Leben total verändert und wir gehen völlig anders mit unserer Zeit um.Ich entdeckte das Gärtnern für mich und liebe es seither.
In diesem Jahr haben wir eine Wühlmausplage die schon großen Schaden angerichtet hat.Vor vielen Jahren hat mir Mr. Shabby mal einen Goldregen zum Geburtstag geschenkt und selbst den haben die Viecher kaputt gemacht.Ich habe viel im Internet recherchiert,aber ein Patentrezept scheint es leider für die Plagegeister nicht zu geben.Wir haben den betroffenen Bereich komplett umgegraben,mit Musik beschallt,Fallen aufgestellt und,und,und....ich finde trotz allem immer mal wieder neue Gänge :(. Ich bin für jeden Tipp dankbar,also immer her damit.
Wir haben am Wochenende neu angepflanzt,hoffe die Stauden haben eine Chance.Ich muß aber nochmal ins Gartencenter,der Wagen war so voll und jetzt wo nun alles gepflanzt ist,sieht es doch sehr wenig aus,lach.Deshalb ist die Jardiniere auch erst mal ins Beet gezogen.
For many years the only things that were growing in the garden was the gras and a few bushes.We didn´t have the time to take care of it.
Then in 2010 Mr. Shabby had his servere car accident.This incident totally changed our lifes and how we handle our giving time. I discovered gardening for me and love it ever since.
This year we have a mayor problem with voles that damaged alot already. Several years ago Mr. Shabby got me a Laburnum for my birthday and they even killed it.I did alot of research in the web,but I could not find a nostrum for my problem :( .We have dug up the affected area completely,reverberated it with music,put up traps,and,and,and...I still find new holes :(. If you should have a solution,please let me know.
Last weekend we planted some perennials,I hope they have a chance against that pest.I need to drive to the gardencenter again.The cart was so overflowing,but now that everything is planted it does not look like that much any more,lol.That´s why I moved the jardiniere into the bed.
Im oberen Teil des Gartens haben die Wühlmäuse keinen Schaden angerichtet.Ich will hoffen,daß es auch so bleibt...
In the upper part of the garden the voles didn´t do any damage.Sure hope it stays like that...
Die David Austin Rosen habe ich im letzten Jahr gepflanzt.Ich liebe den Duft den sie verströmen <3.
The David Austin roses I planted last year.I so love their smell <3.
Unsere bepflanzte Badewanne...
Our planted bathtub...
Die Lykkefund am Hauseingang steht in den Startlöchern,ich freue mich schon.
The Lykkefund at the entrance of the house is getting ready,I´m looking forward to it.
Das Vogelhaus hat nun auch seinen Platz gefunden.
The birdhouse found it´s spot.
So ihr Lieben, drückt mir bitte die Daumen das alles gut anwächst und das die Wühlmäuse das Weite suchen.
Please cross your fingers that everything grows well and that the voles move away.
Ich wünsche Euch eine wundervolle Woche.
I wish you a wonderful week.
Herzlichst
Caroline
Dann hatte Mr. Shabby in 2010 den schweren Verkehrsunfall.Dieses Ereignis hat unser Leben total verändert und wir gehen völlig anders mit unserer Zeit um.Ich entdeckte das Gärtnern für mich und liebe es seither.
In diesem Jahr haben wir eine Wühlmausplage die schon großen Schaden angerichtet hat.Vor vielen Jahren hat mir Mr. Shabby mal einen Goldregen zum Geburtstag geschenkt und selbst den haben die Viecher kaputt gemacht.Ich habe viel im Internet recherchiert,aber ein Patentrezept scheint es leider für die Plagegeister nicht zu geben.Wir haben den betroffenen Bereich komplett umgegraben,mit Musik beschallt,Fallen aufgestellt und,und,und....ich finde trotz allem immer mal wieder neue Gänge :(. Ich bin für jeden Tipp dankbar,also immer her damit.
Wir haben am Wochenende neu angepflanzt,hoffe die Stauden haben eine Chance.Ich muß aber nochmal ins Gartencenter,der Wagen war so voll und jetzt wo nun alles gepflanzt ist,sieht es doch sehr wenig aus,lach.Deshalb ist die Jardiniere auch erst mal ins Beet gezogen.
For many years the only things that were growing in the garden was the gras and a few bushes.We didn´t have the time to take care of it.
Then in 2010 Mr. Shabby had his servere car accident.This incident totally changed our lifes and how we handle our giving time. I discovered gardening for me and love it ever since.
This year we have a mayor problem with voles that damaged alot already. Several years ago Mr. Shabby got me a Laburnum for my birthday and they even killed it.I did alot of research in the web,but I could not find a nostrum for my problem :( .We have dug up the affected area completely,reverberated it with music,put up traps,and,and,and...I still find new holes :(. If you should have a solution,please let me know.
Last weekend we planted some perennials,I hope they have a chance against that pest.I need to drive to the gardencenter again.The cart was so overflowing,but now that everything is planted it does not look like that much any more,lol.That´s why I moved the jardiniere into the bed.
Im oberen Teil des Gartens haben die Wühlmäuse keinen Schaden angerichtet.Ich will hoffen,daß es auch so bleibt...
In the upper part of the garden the voles didn´t do any damage.Sure hope it stays like that...
Die David Austin Rosen habe ich im letzten Jahr gepflanzt.Ich liebe den Duft den sie verströmen <3.
The David Austin roses I planted last year.I so love their smell <3.
Unsere bepflanzte Badewanne...
Our planted bathtub...
Die Lykkefund am Hauseingang steht in den Startlöchern,ich freue mich schon.
The Lykkefund at the entrance of the house is getting ready,I´m looking forward to it.
Das Vogelhaus hat nun auch seinen Platz gefunden.
The birdhouse found it´s spot.
So ihr Lieben, drückt mir bitte die Daumen das alles gut anwächst und das die Wühlmäuse das Weite suchen.
Please cross your fingers that everything grows well and that the voles move away.
Ich wünsche Euch eine wundervolle Woche.
I wish you a wonderful week.
Herzlichst
Caroline
Abonnieren
Posts (Atom)